Español lengua extranjera
sort:
found 9 items
items from 1 to 9
  • סיכום

    A partir del reconocimiento de que es necesario adecuar «los contenidos a los intereses de los discentes del siglo XXI» y promover «el uso colectivo de la información» mediante «herramientas motivadoras y facilitadoras» accesibles, se propuso un proceso de enseñanza y aprendizaje innovador en el área de las lenguas extranjeras, específicamente, del italiano y el español. A pesar de las dificultades que manifestaron algunos de los discentes con el aprendizaje colaborativo, los resultados se calificaron como «muy alentadores» ya que la mayoría de los participantes manifestaron «una actitud positiva» y se comprobó «la eficacia de Facebook en el proceso de enseñanza y aprendizaje».

  • סיכום

    En el contexto del constante incremento en el número de las personas mayores de 50 años alrededor del mundo y su creciente interés en estudiar una lengua adicional, se exploró la experiencia de un grupo de adultos mayores de Gran Bretaña en el proceso de aprendizaje del español. Los resultados demostraron que los participantes estaban altamente motivados para aprender español y eran muy conscientes de los cambios biológicos y cognitivos que trae aparejados el envejecimiento. Igualmente, se señaló que el profesorado en el aula de la tercera edad cumple un rol fundamental. Se sugirió adaptar las estrategias de enseñanza teniendo en cuenta las necesidades específicas de los aprendientes de la tercera edad.

  • סיכום

    A partir del reconocimiento de que la enseñanza de español como lengua extranjera a niños demanda un rol especialmente activo por parte del profesorado, dada la falta de interés y motivación inicial del alumnado, se presentaron los resultados de un estudio que abordó dos ámbitos educativos, en Jordania e Italia, y estrategias y orientaciones pedagógicas que se desprenden de los hallazgos. Entre las actividades realizadas, se destacó que las de carácter lúdico que demandaban movilidad corporal resultaron las más «eficientes y eficaces». La importancia del rol docente se relacionó también con la necesidad de participar activamente en la elección y elaboración del material de estudio; enfoque de las actividades; retroalimentación positiva y diseño del ámbito físico del aula.

  • סיכום

    En el contexto de la creciente presencia que las dimensiones de la comunicación e interculturalidad tienen en al aula de enseñanza del español, se analizó la mediación lingüística, a partir de la decisión del Consejo de Europa (Marco Común Europeo de Referencia, 2018), de incluirla en la lista de habilidades hacia las que se debe enfocar la formación. Bajo un prisma inclusivo, que abandera los conceptos de «identidad» y «alteridad», la «mediación intercultural» ve en cada estudiante inmigrante el «contador y protagonista de su propia historia». Este enfoque teórico está sustentado en dos pilares: la identidad híbrida, siguiendo a Rampton (2005) y el modelo circular-narrativo de Cobb (1993).

  • סיכום

    Esta experiencia de telecolaboración se llevó a cabo de manera conjunta en dos instituciones universitarias, española y británica, con el objetivo de mejorar el nivel lingüístico de los estudiantes en los respectivos idiomas extranjeros. La intervención se resumió como exitosa dada la alta participación, así como a la valoración positiva de la iniciativa por parte de los discentes de las dos instituciones. Entre los aspectos señalados por los participantes figuraron el incremento de la motivación, el mejoramiento del nivel lingüístico y el despertar su interés acerca de la dimensión intercultural.

  • סיכום

    La evaluación dinámica se examinó en esta contribución a la luz de su aplicación en un programa de ELE (Enseñanza del Español como Lengua Extranjera), implementado en Japón. Enmarcada en el enfoque vygotskiano, esta metodología apunta a identificar el potencial de desarrollo del alumno y se caracteriza por entrelazar la dimensión evaluativa con el proceso de enseñanza-aprendizaje. El hecho de que solo un tercio de los participantes aprobaron la prueba de evaluación se asocia con deficiencias curriculares y se indica que los hallazgos tienden a validar el instrumento.

  • סיכום

    El Centro de Estudios del Español como Lengua Extranjera (CELE) de la Facultad de Humanidades y Artes de la Universidad Nacional de Rosario y el Área de Estudios Interculturales del Instituto Rosario de Investigaciones (IRICE-CONICET) convocan las IV Jornadas y el III Congreso Internacional de Enseñanza de Español como Lengua Extranjera que se llevarán a cabo del 21 al 23 de marzo 2013 en la ciudad argentina de Rosario..

  • סיכום

    La propuesta que se expone en esta aportación está contextualizada en el sistema educativo español que en los últimos años experimenta un notorio incremento en el número de estudiantes extranjeros. Las herramientas Web2.0 que se describen permiten a los alumnos inmmigrantes evitar el paréntesis curricular al que suelen verse obligados hasta lograr adquirir la L2 (segunda lengua). También se incluyen algunas observaciones respecto al uso de rúbricas de evaluación para comprobar el aprendizaje de contenidos curriculares.

  • סיכום

    El XIV Congreso Brasileño de Profesores de Español se llevará a cabo en conjunto con el II Seminario Nacional de Copesbra (Comisión Permanente para Implantación del Español en el Sistema Educativo Brasileño), en la Facultad de Educación y en el Instituto de Letras de la Universidade Federal Fluminense (UFF) de Río de Janeiro. Su objetivo es ofrecer un espacio de encuentro entre profesores e investigadores de Brasil y del exterior que se dedican a las áreas de lengua española y literaturas hispánicas, así como a sus proyecciones en los ámbitos de la cultura e historia