Educación bilingüe
Clasificar:
Resultados encontrados 18 Ítems
Ítems desde 1 a 18
  • סיכום

    El 1º ciclo de conversatorios sobre La Interculturalidad como eje de Formación Docente se llevó a cabo en modalidad virtual, del 26 de junio al 31 de julio 2020, bajo la organización del Min. de Educación, Cultura, Ciencia y Tecnología (MECCyT) de la prov. de Salta (Argentina), la Secret. de Gestión Educativa y la Coord. de Educación Rural e Intercultural Bilingüe, y el auspicio de la Cátedra UNESCO «Sabidurías y conocimientos de los pueblos», de la Universidad de las Regiones Autónomas de la Costa Caribe Nicaragüense (URACCAN) y el Centro de Memorias Étnicas. Se reflexionó sobre educación intercultural bilingüe, etnoeducación, implicaciones de la pandemia COVID19 en los sistemas educativos de la región, desde el enfoque de igualdad y aceptación de la diversidad.

  • סיכום

    En el marco del programa de actividades especiales que lanzó el Departamento Internacional del Instituto MOFET a raíz de la crisis global por la pandemia del coronavirus (COVID-19), los invitamos a participar del seminario gratuito en línea: «Construyendo puentes lingüísticos. Estrategias innovadoras para la enseñanza de una segunda lengua», que abarcará 4 conferencias en español, que se impartirán mediante la plataforma ZOOM™ los días: 16; 18; 23 y 25/6/2020. A partir del significativo impacto de la cultura e identidad en la enseñanza de una segunda lengua, el seminario abordará estrategias innovadoras para implementar en los niveles inicial y primario, valiéndose de recursos digitales creativos.

  • סיכום

    En el contexto del incremento en el número de escuelas bilingües español-inglés alrededor del mundo por un lado y de la enseñanza de idiomas como sistemas separados por el otro, se exploraron en este artículo programas de escuelas de Canadá, Estados Unidos y Colombia, a la luz del paradigma heteroglósico. Bajo esta mirada, se hace hincapié en el desarrollo de repertorios comunicativos holísticos que los alumnos utilizan de manera selectiva, según el contexto. Se sugiere que mediante prácticas heteroglósicas, las escuelas bilingües empoderarán a sus alumnos para que, valiéndose de la amplia gama de sus repertorios comunicativos, puedan propiciar la construcción de sociedades cultural y lingüísticamente diversas.

  • סיכום

    La incidencia de la exposición temprana a una segunda lengua en el desempeño de algunas funciones ejecutivas se examinó en función de las variables: tiempo de exposición y género. Coincidiendo con estudios anteriores, los hallazgos comprobaron que los niños bilingües evidenciaron un desempeño relativamente alto en las dimensiones de memoria auditiva verbal; atención visual y memoria de trabajo. Por otro lado, en flexibilidad cognitiva no se registraron diferencias significativas entre ambos grupos. En cuanto al género, se observaron mejores resultados por parte de las alumnas en memoria verbal auditiva y atención visual, y de los alumnos en memoria de trabajo.

  • סיכום

    La evolución de la educación intercultural bilingüe en Ecuador y en particular, el ‎caso de la Universidad Comunitaria Intercultural de Nacionalidades y Pueblos ‎Indígenas Amawtay Wasi (UINPI-AW) se revisó en base a una investigación ‎desarrollada por el Laboratorio de Interculturalidad de Flacso-Ecuador, a la luz ‎de las tensiones entre el discurso y la práctica de la interculturalidad. Bajo esta ‎perspectiva, la interculturalidad implica una mirada transformadora de la ‎sociedad, en la que subyace el reconocimiento de una diversidad de maneras ‎de construir conocimientos que cuestiona el paradigma individualista, ‎disciplinar y hegemónico de la cultura occidental. ‎

  • סיכום

    La relación entre la «organización cognitiva bilingüe» y «la densidad y diversidad léxica», en español e inglés, de alumnos que reciben una formación bilingüe se exploró en esta investigación a la luz de la gran relevancia que adquirió el dominio de un idioma adicional a la lengua materna para afrontar el fenómeno de globalización. Se configuraron tres grupos en función de la tipología bilingüe identificada: grupo coordinado, compuesto y subordinado, habiéndose destacado el primero por su mejor desempeño en la densidad y diversidad léxica demostrando un uso más independiente de ambos idiomas. Se subraya que el impacto significativo del desarrollo del léxico en el mejoramiento de la competencia lingüística.

  • סיכום

    Procesos interculturales en Perú, Chile y Argentina se exploran en dos ámbitos: proyectos institucionales universitarios y organizaciones juveniles de estudiantes indígenas.

  • סיכום

    El análisis documental que se presenta en esta aportación acerca de la diversidad cultural e interculturalidad en la educación formal en Paraguay está contextualizado en el período de transición democrática que comenzó en 1989. Se señala que a la luz de la riqueza cultural que caracteriza al país, en el sistema educativo se implementa un diseño curricular abierto, flexible y bilingüe (castellano-guaraní) con el fin de permitir su adaptación a las diversas comunidades y entornos.

  • סיכום

    El presente artículo revisa el quehacer de la Cátedra de Investigación Educativa y del grupo de Investigación e Intervención Sociocomunitaria Colectivo Rescoldo en la provincia de Salta y el Noroeste de Argentina, desde el año 2003 hasta el 2011, con el propósito de brindar un aporte a la política inclusiva en la Educación Superior. Se sugiere que los docentes y directivos de la Educación Superior deberían afrontar el desafío que implica transformar una institución tradicionalmente elitista en un ámbito en el que se respete la diferencia y la inclusión de todos.

  • סיכום

    El programa THAKHI de la Universidad de Tarapacá de Arica, Chile, y el Centro de Investigación de Lenguas, Educación y Culturas Indígenas (CILECI) de la Facultad de Humanidades de la Universidad Nacional de Salta, Argentina, convocan al IV Simposio Educación e Interculturalidad, que se llevará a cabo en Arica, del 30 de noviembre al 2 de diciembre 2011. El Simposio intenta reunir diversas reflexiones y resultados de investigaciones además de congregar aportes de referentes sociales acerca de Educación e Interculturalidad, esta última definida como el intercambio que se produce entre grupos humanos de distintas culturas, una filosofía de coexistencia en un contexto pluralista.

  • סיכום

    El presente artículo delinea el perfil demográfico, socioeconómico, académico y profesional de los administradores de las instituciones educativas, públicas y privadas, del nivel primario y medio en la ciudad colombiana de Santiago de Cali. El perfil que refleja el estudio corresponde a mujeres de 50 a 60 años, de clase media, que comenzaron a familiarizarse con el idioma inglés durante la etapa de formación básica secundaria y tienen una experiencia profesional de más de 11 años.

  • סיכום

    Esta aportación expone un estudio comparativo entre dos grupos de 4° ESO (Educación Secundaria Obligatoria): uno siguió un Plan de Fomento del Plurilingüismo y otro no. De los hallazgos se desprende que en la mayoría de los parámetros examinados, los resultados obtenidos por el grupo del Plan Plurilingüe son mejores en cuanto a la formación personal del alumnado.

  • סיכום

    La iniciativa «Haz progresos con Física y Química» (Make Progress with Physics and Chemistry), sobre la que se centra el presente artículo, forma parte de los proyectos de Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras (AICLE) que consisten en el estudio de una materia en lengua extranjera. En el trabajo se describen las principales ventajas y características de la metodología y de los materiales que se utilizan.

  • סיכום

    La recensión sobre la que se centra el presente artículo analiza un documento referente a la lengua, el lenguaje y la selección de contenidos, elaborado en el año 2007 en Uruguay por la Comisión de Políticas Lingüísticas en Educación Pública. La autora plantea la necesidad de elaborar propuestas curriculares que incluyan prácticas de enseñanza lingüística desde el nivel primario hasta la educación media superior, incluyendo la formación docente. Propone considerar enfoques críticos que se nutran de reflexiones como las elaboradas en el documento mencionado, que avanzan hacia propuestas de educación bilingüe intercultural.

  • סיכום

    En este artículo las autoras se valen del análisis crítico del discurso para examinar los esfuerzos de los docentes por incorporar fondos de conocimientos de las comunidades y las familias de estudiantes de Punjabi Sikh. Este proyecto tuvo lugar en una clase de alumnos de inglés como segunda lengua (ELLs, por sus siglas en inglés), de nueve y diez años de edad, en la costa occidental de Canadá. El proyecto estimuló discusiones entre los niños acerca de por qué la lengua punjabi no se enseña en una escuela en la que el 73 por ciento de los niños llega hablando el idioma y por qué no existen en ella más recursos en ambos idiomas. Estos importantes resultados desafían las prácticas escolares predominantes. Este proyecto también destaca la manera en la que el uso de tecnologías multimodales abre un espacio en el aula para el bilingüismo.

  • סיכום

    En el presente estudio se exploró la relación entre la interacción lingüística y el desarrollo del vocabulario en inglés y en español en niños de familias latinas en Estados Unidos. Se examinaron características del hogar y de la interacción lingüística de 50 díadas madre-hijo como predictores del vocabulario de los niños. Se halló que la frecuencia de lecturas realizadas por un adulto que no era uno de los padres y la asiduidad de preguntas realizadas por la madre constituyeron un significativo predictor del vocabulario de los niños en ambas lenguas. Por el contrario, el uso del inglés en el hogar presentó una correlación negativa con el desarrollo del vocabulario en español y viceversa.

  • סיכום

    «Maestros/as Populares» es un modelo educativo alternativo en el contexto de la construcción comunitaria. Su esencia consiste en conectar los conocimientos atesorados en los hogares y comunidades de los alumnos con los conocimientos que se desarrollan en la escuela. El programa surge de la concepción de la educación multicultural de la autora del artículo, Laura DeMond Kerr, que se basa en el concepto de «multiplicidad». En el relato de su experiencia docente la autora explica cómo logró conjugar entre el proyecto alternativo y las exigencias curriculares estandarizadas que se desprenden de la Ley estadounidense «Que Ningún Niño se Quede Atrás» (2001).

  • סיכום

    En este artículo se reflexiona acerca de la tensión entre la Educación Intercultural Bilingüe (EIB) y la actual demanda en Chile de un currículo más abierto, así como de la utilización de la EIB como una herramienta para generar relaciones basadas en el respeto dentro de la diversidad. El autor sostiene que la educación intercultural es el modelo educativo más apropiado para enfrentar los nuevos desafíos de la sociedad chilena, a raíz del creciente movimiento migratorio, y que la intervención política y educativa en pos del respeto por la diversidad no puede reducirse al trabajo con las etnias.