Representación de la familia: fondos de conocimiento de la comunidad, bilingüismo y multimodalidad

Publicado: 
2010
Fuente: Harvard Educational Review. Vol. 80(2), 221-241. (Verano 2010(
(Revisado por el equipo de redacción del portal ITEC)
 
En este artículo las autoras se valen del análisis crítico del discurso para examinar los esfuerzos de los docentes por incorporar fondos de conocimientos de las comunidades y familias de estudiantes de Punjabi Sikh. Este proyecto tuvo lugar en una clase de alumnos de inglés como segunda lengua (ELLs, por sus siglas en inglés), de nueve y diez años de edad, en la costa occidental de Canadá.
 
Métodos: Análisis crítico del discurso
Utilizando dispositivos MP3, los alumnos primero grabaron y después tradujeron las historias de vida de sus abuelos en la India, creando libros ilustrados que sirven de recursos culturales en la comunidad escolar.
 
Las autoras recolectaron diecinueve relatos de diferentes tamaños, uno de ocho páginas y otro de cuarenta y dos en dos capítulos. Las historias son textos multimodales que combinan textos impresos con ilustraciones. Las autoras leyeron los relatos de los niños y definieron cuatro categorías amplias que los describen:


  • Representación de la infancia
  • Participación de memorias traumáticas
  • Naturalización de las relaciones entre los géneros
  • Relato de historias 'de pobres a ricos'


Conclusión
Este proyecto en dos idiomas, diseñado para recurrir a los fondos de conocimiento de una comunidad, resultó exitoso en muchos niveles. Los niños crearon libros bilingües en una escuela resueltamente monolingüista. Además, los niños proporcionaron representaciones de temas por lo general invisibles y raras veces hablados en la escuela, tales como eventos históricos en la India y conflictos religiosos.
 
El proyecto estimuló discusiones entre los niños acerca de por qué la lengua punjabi no se enseña en una escuela en la que el 73 por ciento de los niños llega hablando el idioma y por qué no existen en ella más recursos en los dos idiomas.
Estos importantes resultados desafían las prácticas escolares predominantes.
 
Este proyecto también destaca la manera en la que el uso de tecnologías multimodales abre un espacio en el aula para el bilingüismo.
Actualizado: Abr. 12, 2011
Imprimir
Comentario

Compartir: